|
|
Allg. |
sign; token (Please take this as a token of my gratitude.); omen; signal; character; wave; indication; denotation; patent (ума, гениальности); sacrament; seal; warning (чего-либо предстоящего); adumbration; bodement; boding; indicium; ostent; segno; sigil; signifier; designation; ideograph; intimation (чего-либо); portent (дурной); significant; stop signal; sign (элемент товарного знака; символ); ideogram; sealer; tin; at sign (знак в адресе электронной почты); presage; mark; symbol; badge; label; char (character); oblique (/; для записи простых дробей); denotement; note (тж. полигр.); mark (общее наименование для товарных знаков, фабричных марок и знаков обслуживани); foreshadowing (Taras); earnest; foretoken; mar; marking; ominousness (дурной); recognizance; signature; significator; symptom; vestige; wale (от удара); whelk (от удара); witness; caret (mark); signet; siglum (буквенное обозначение древних манускриптов Leran) |
Игорь Миг |
writing is on the wall |
Autom. |
eyemark; registration mark |
comp. |
char; gesture |
Dipl. |
cockade; reference number |
Eisnbnw. |
badge (различия) |
el. |
note; c; evidence; polarity; sig |
Energiewirts. |
graphic |
Forst |
notice; beacon |
Franz. Sp., Mus. |
signe |
IT |
label (маркировочный); magnetic character; magnetic-ink character; left bracket; symbol name; token (опознавательный); place (в числе) |
IT, Math. |
digit (разряд) |
IT, Slang. |
pig-pen |
Kartogr. |
tally (опознавательный) |
kont. |
tip-off (He began cutting classes – a tip-off that he was in trouble. 4uzhoj) |
Lat., Mus. |
signum (мензуральной нотации) |
Makarow. |
mark (след, отметка); symbol (символ); character (кода, машинного слова и т.п.); digit (в числе); ensign; figure; landmark; sign (для записи математических действий); trade-mark (товарный); shadow; show (напр., частица золота в шлиховой пробе) |
Mar. |
item; cipher; shipway mark |
Math. |
bijugat; horseshoe; index; differ from... in sign; place; oblique (для записи простых дробей; /); operator (математический igisheva); glyph |
Med. |
symptom sign (условный) |
micr. |
character (A letter, number, punctuation mark, or other symbol) |
Mil. |
device |
Navig. |
shape (для сигнализации); signal (на местности) |
Parfüm. |
logo |
Patent. |
number; logo trademark; logotype; trademark |
Polygr. |
diple; type character |
Psychol. |
exponent |
Recht. |
marker |
Rob. |
symbolic character (символический) |
selt. |
icon |
Tech. |
logogram; sense; type; point; logo (фирменный); logogramme; letter; label (маркировочный); landfall mark (указывающий приближение к входу в гавань или устье реки) |
Telekomm. |
sign (напр., полярности) |
Textil |
cut mark; datum mark |
Theater. |
cue; kew; queue |
tibet. |
btags pa |
typogr., Gramm. |
note (восклицания, вопроса) |
umg. |
office |
veralt. |
expressure; signation; significatory; wem |
Öl&Gas |
signum |
übertr., kont. |
stamp (She wrote a letter to her husband's new fiancée to give her the stamp of approval for being his new wife. plushkina) |
|
|
comp. |
hash mark |
IT |
crunch; pound sign; mesh |
Massenmed. |
grass; hash; hashmark; pig-pen; sharp |
|
|
Allg. |
short and (типографский знак союза "и") |
Abkürz. |
amp (boggler) |
|
|
comp. |
right brocket |
IT |
right bracket |
|
|
Progr. |
number sign (ssn); hash sign (35 в коде ASCII. Символ на стандартной клавиатуре; может обозначать номер, фунт, шестнадцатеричное число, диез и др. Термин используется вне США ssn) |
|
|
Allg. |
double dagger |
|
|
Bergb. |
color; colour |
|
|
comp. |
left brocket |
|
|
el. |
bowtie |
|
|
IT |
equal sign |
|
|
IT, Slang. |
squiggle |
|
|
Massenmed. |
gear (звёздочка) |
|
|
micr. |
at sign (The separator between account names and domain names in Internet e-mail addresses) |
|
|
Polygr. |
parallel |
|
|
typogr. |
pilcrow (Mark_y) |
|
|
Allg. |
nota bene |
|
|
Allg. |
indication R (обозначает наличие регистрации знака) |
|
|
Allg. |
double dagger (Yuri Ginsburg) |
|
|
comp. |
sharp |
|
|
comp. |
caret (для указания точного местоположения символа) |
|
|
E.öl. |
equal sign |
|
|
Hand. |
CE mark (ssn) |
|
|
IT, Slang. |
twiddle |
|
|
Massenmed. |
double-oh-seven (процентов) |
|
|
Massenmed. |
squiggle (тильда) |
|
|
sap-t. |
SAP character |
|
|
Tech. |
double sighting |
|
|
typogr. |
up tack (Tamerlane) |
|
|
Allg. |
insignia |
Игорь Миг |
the writing on the wall |
Autoind. |
markings (уличного движения) |
Med. |
marks; signs; stigmas |
Metall. |
dikes (электродных отверстий) |
Mil. |
demonstration; hardware (Киселев) |
Polygr. |
indicia |
|
|
Biol. |
sign |
Mar. |
signal |
Navig. |
symbol |
Patent. |
note |
|
|
Allg. |
in dumb show |
veralt. |
pantomimically |
|
предупредительный знак Sub. | |
|
Bauw. |
sign |
|
|
Luftf. |
tag |
|
опознавательный знак Sub. | |
|
Massenmed. |
token |
|
|
Mil. |
label |
|
|
Mil. |
tag |
|
|
Mil. |
beacon (Киселев) |
|
опознавательный знак Sub. | |
|
Navig. |
tally |
|
|
Lit. Stil |
portent |
|
|
Mil. |
badge |
|
|
Polygr. |
positive sign |
|
|
Allg. |
bellwether ( macmillandictionary.com genesis1964) |
biblioth. |
sign (символ, for example, "I" – Information, information desk) |
Budd. |
token |
Med. |
stigma |
Seismol. |
digit |
Tech. |
signal (сигнал) |
tibet. |
brda; mtshan ma; rtags |
|
|
torp. |
ampersand |
|
Russisch Thesaurus |
|
|
Allg. |
материальный, чувственно воспринимаемый предмет явление, действие, который выступает как представитель другого предмета, свойства или отношения. Различают языковые и неязыковые знаки Большой Энциклопедический словарь ; последние делятся на знаки-копии, знаки-признаки и знаки-символы Большой Энциклопедический словарь ; понимание знаков невозможно без выяснения его значения. См. Семиотика. Большой Энциклопедический словарь |